quinta-feira, 28 de novembro de 2013

Canciones

Ficou curioso com a tradução de 'canciones'? Pois se você chutou canções, músicas, acertou! 
Parabéns! :)

Temos uma diversidade enorme de estilos musicais no mundo inteiro, e de 'línguas musicais' também! No espanhol por exemplo, temos artistas como Alejandro Sanz, Julio Iglesias, Enrique Iglesias, Shakira, Maná, Santana, Mercedes Sosa, Ricky Martin, Fito Paez, Thalía e muitos outros.
 
E este post e os próximos serão dedicados a tradução de algumas músicas desses cantores, esperamos que aprecie!
 
A 1º tradução é da música 'Estoy aquí' que foi escrita pela Shakira e pelo Luis F. Ochoa para o 3º álbum dela, Pies Descalzos (1996). Foi o 1º single dela em espanhol a fazer sucesso mundial. Quem aí lembra?




Estoy Aquí                                                     Estou Aqui



Ya sé que no vendrás                                      Eu sei que você não virá
Todo lo que fue                                               Tudo o que foi
El tiempo lo dejó atrás                                    O tempo já deixou para trás


Sé que no regresarás                                      Sei que você não vai voltar

Lo que nos pasó                                             O que nos aconteceu

No repetirá jamás                                            Nunca mais se repetirá

Mil años no me alcanzarán                               Mil anos não me bastarão

Para borrarte y olvidar                                      Para te apagar e te esquecer



Y ahora estoy aquí                                          E agora estou aqui

Queriendo convertir                                         Querendo transformar

Los campos en ciudad                                    Os campos em cidade

Mezclando el cielo con el mar                          Misturando o céu com o mar



Sé que te dejé escapar                                   Sei que te deixei escapar

Sé que te perdí                                               Sei que eu te perdi

Nada podrá ser igual                                       Nada poderá ser igual



Mil años pueden alcanzar                                 Mil anos podem me bastar

Para que puedas perdonar                                Para que possa me perdoar



Estoy aquí queriéndote                                    Estou aqui te querendo

Ahogándome                                                   Me afogando

Entre fotos y cuadernos                                   Entre fotos e cadernos

Entre cosas y recuerdos                                  Entre coisas e recordações

Que no puedo comprender                               Que não posso compreender



Estoy enloqueciéndome                                   Estou enlouquecendo

Cambiándome un pie por la cara mía                 Trocando os pés pelas mãos

Esta noche por el día                                       Esta noite pelo dia

Que nada le puedo yo hacer                             Porque não há nada que eu possa fazer



Las cartas que escribí                                     As cartas que escrevi

Nunca las envié                                               Nunca te enviei

No quierás saber de mí                                    Você não vai querer saber de mim



No puedo entender                                          Não posso entender

Lo tonta que fui                                               A idiota que eu fui

Es cuestión de tiempo y fe                              É questão de tempo e fé



Mil años con otros mil más                              Mil anos e outros mil mais

Son suficientes para amar                               São o suficiente para amar

Estoy aquí queriéndote                                    Estou aqui te querendo

Ahogándome                                                  Me afogando

Entre fotos y cuadernos                                   Entre fotos e cadernos

Entre cosas y recuerdos                                  Entre coisas e recordações

Que no puedo comprender                               Que não posso compreender



Estoy enloqueciéndome                                   Estou enlouquecendo

Cambiándome un pie por la cara mía                 Trocando os pés pelas mãos

Esta noche por el día ayer                                Esta noite pelo dia de ontem



Si aún piensas algo en mi                                Se você ainda pensa em mim

Sabes que sigo esperándote                            Saiba que continuo esperando por você



Estoy aquí queriéndote                                    Estou aqui te querendo

Ahogándome                                                  Me afogando

Entre fotos y cuadernos                                   Entre fotos e cadernos

Entre cosas y recuerdos                                  Entre coisas e recordações

Que no puedo comprender                               Que não posso compreender



Que estoy enloqueciéndome                             Estou enlouquecendo

Cambiándome un pie por la cara mía                 Trocando os pés pelas mãos

esta noche por el día ayer                                 Esta noite pelo dia de ontem



Estoy aquí queriéndote                                     Estou aqui te querendo

Ahogándome                                                   Me afogando

Entre fotos y cuadernos                                    Entre fotos e cadernos

Entre cosas y recuerdos                                   Entre coisas e recordações



Que estoy enloqueciéndome                             Estou enlouquecendo

Cambiándome un pie por la cara mía                 Trocando os pés pelas mãos

Esta noche por el día ayer                                Esta noite pelo dia de ontem


Outra música da Shakira que fez muito sucesso, foi a Donde Estás Corazón, que é do mesmo álbum Piez Descalzos e escrita também por Shakira e Luis Fernando Ochoa.


¿Donde Estás Corazón?                                               Onde Está, Coração?



Donde estas corazon?                                                      Onde está, coração?

Ayer te busque                                                                   Ontem eu te procurei

Entre el suelo y el cielo, mi cielo                                      Entre o solo e o céu, meu céu

Y no te encontré                                                                  E não te encontrei



Puedo pensar                                                                     Posso pensar

Que huyes de mi                                                                Que fugiu de mim

Porque mi silencio una corazonada me dice que si      Porque no meu silêncio um palpite me
                                                                                              disse que sim



Donde estas corazon?                                                      Onde está, coração?

Ven regresa por mi                                                            Vem, regressa por mim

Que la vida se me vuelve un ocho si no estas aqui        Porque a vida se torna um oito se não
                                                                                              está aqui


Quiero pensar                                                                     Quero pensar

Que no tardaras,                                                                 Que não vai demorar,

Porque en el planeta no existe mas nadie                       Porque no mundo não existe mais 

a quien pueda yo amar                                                       nada que eu possa amar



Donde estas corazon?                                                       Onde está, coração?

Ayer te busque                                                                    Ontem eu te procurei

Donde estas corazon?                                                       Onde está, coração?

Y no te encontre                                                                   E não te encontrei



Donde estas corazon?                                                       Onde está coração?

Saliste de aqui,                                                                   Saiu daqui,

Ay, buscando quien sabe que cosas tan lejos de mi      Buscando quem sabe que coisas tão 
                                                                                               longe de mim


Y puedo pensar                                                                    E posso pensar

Y vuelvo a pensar                                                                 E volto a pensar

Que no tardaras                                                                   Que não vai demorar

Porque en el planeta no existe mas nadie                       Porque no mundo não existe mais 

a quien pueda yo amar                                                       nada que eu possa amar



Donde estas corazon?                                                       Onde está, coração?

Ayer te busque                                                                    Ontem eu te procurei

Donde estas corazon?                                                       Onde está, coração?

Y no te encontre                                                                   E não te encontrei



Te busque en el armario,                                                    Te procurei no armário,

En el abecedario                                                                 No abecedário

Debajo de el carro                                                              Debaixo do carro

En el negro, en el blanco,                                                   No negro e no branco,

En los libros de historia                                                      Nos livros de história

En las revistas y en la radio.                                              Nas revistas e no rádio



Te busque por las calles                                                    Te procurei pelas ruas

En donde tu madre                                                             Pela tua mãe

En cuadros de Botero                                                        Nos quadros de Botero

En mi monedero                                                                 No meu cofre

En dos mil religiones                                                          Em duas mil religiões

Te busque hasta en mis canciones                                  Te procurei até nas minhas canções 



Oh uh oh no, no, no                                                             Oh, não, não



Donde estás corazón?                                                       Onde está, coração?

(donde estás corazón?)                                                     (onde está, coração?)

(ayer te busqué)                                                                  (ontem eu te procurei)

(donde estás corazón?)                                                     (onde está, coração?)

(y no te encontre)                                                                (e não te encontrei)



Te busque en el armario,                                                 Te procurei no armário,

En el abecedario                                                              No abecedário
Debajo de el carro                                                           Debaixo do carro
En el negro, en el blanco,                                                No negro e no branco,
En los libros de historia                                                   Nos livros de história
En las revistas y en la radio.                                           Nas revistas e no rádio
(donde estás corazón?)                                                  (onde está, coração?)
(ayer te busqué)                                                               (ontem eu te procurei)

    

Te busque por las calles                                                 Te procurei pelas ruas

En donde tu madre                                                          Pela tua mãe
En cuadros de Botero                                                     Nos quadros de Botero
En mi monedero                                                              No meu cofre
En dos mil religiones                                                      Em duas mil religiões
Te busque hasta en mis canciones                              Te procurei até nas minhas canções 
(donde estás corazón?)                                                 (onde está, coração?)
(y no te encontre)                                                            (e não te encontrei)



Oh, oh, oh                                                                         Oh, oh, oh

(donde estás corazón?)                                                 (onde está, coração?)

(ayer te busqué)                                                              (ontem eu te procurei)
(donde estás corazón?)                                                 (onde está, coração?)
(y no te encontre)                                                            (e não te encontrei)



Te busque en el armario,                                               Te procurei no armário,

En el abecedario                                                            No abecedário
Debajo de el carro                                                          Debaixo do carro
En el negro, en el blanco,                                              No negro e no branco,
En los libros de historia...                                              Nos livros de história...





Piez Descalzos, Sueños Blancos          Pés Descalços, Sonhos Brancos

Perteneciste a una raza antigua                              Pertencestes a uma raça antiga 
De pies descalzos y de sueños blancos                 De pé descalços e de sonhos brancos
Fuiste polvo, polvo eres, piensa                               Fostes pó, pó es, pensa
Que el hierro siempre al calor es blando                 Que o ferro sempre ao calor é brando

Tú mordiste la manzana                                           Tu mordeu a maçã
Y renunciaste al paraíso                                           E renunciastes ao paraíso
Y condenaste a una serpiente                                  E condenastes uma serpente
Siendo tú el que así lo quiso                                     Sendo que tu quisestes assim

Por milenios y milenios                                             Por milênios e milênios
Permaneciste desnudo                                             Permanecestes nú
Y te enfrentaste a dinosaurios                                  E enfrestastes a dinossauros
Bajo un techo y sin escudo                                      Debaixo um teto e sem escudo

Y ahora estás aquí                                                   E agora estás aqui
Queriendo ser feliz                                                   Querendo ser feliz
Cuándo no te importó un pepino                              Quando não te importou nada
Tu destino                                                                 Teu destino

Perteneciste a una raza antigua                              Pertencentes a uma raça antiga 
De pies descalzos y de sueños blancos                 De pé descalços e de sonhos brancos
Fuiste polvo, polvo eres, piensa                               Fostes pó, pó es, pensa
Que el hierro siempre al calor es blando                 Que o ferro sempre ao calor é brando

Construiste un mundo exacto                                  Construístes um mundo exato
De acabados tan perfectos                                      De acabamentos tão perfeitos
Cada cosa calculada                                                Cada coisa calculada
En su espacio y a su tiempo                                    No seu espaço e no seu tempo

Yo, que soy un caos completo                                 Eu, que sou um completo caos
Las entradas, las salidas                                          As entradas, as saídas
Los nombres y las medidas                                     Os nomes e as medidas
No me caben en los sesos                                      Não me entram no cérebro 

Y ahora estás aquí                                                   E agora estás aqui
Queriendo ser feliz                                                   Querendo ser feliz
Cuándo no te importó un pepino                              Quando não te importou nada
Tu destino                                                                 Teu destino


Perteneciste a una raza antigua                              Pertencentes a uma raça antiga 
De pies descalzos y de sueños blancos                 De pé descalços e de sonhos brancos
Fuiste polvo, polvo eres, piensa                               Fostes pó, pó es, pensa
Que el hierro siempre al calor es blando                 Que o ferro sempre ao calor é brando
Perteneciste a una raza antigua                              Pertencentes a uma raça antiga 
De pies descalzos y de sueños blancos                 De pé descalços e de sonhos brancos
Fuiste polvo, polvo eres, piensa                               Fostes poeira, poeira era, pensa
Que el hierro siempre al calor es                            Que o ferro sempre ao calor é

Saludar al vecino                                                      Cumprimentar o vizinho
Acostarse a una hora                                               Deitar a uma hora
Trabajar cada día                                                     Trabalhar cada dia
Para vivir en la vida                                                   Para viver na vida
Contestar sólo aquello                                              Responder só aquilo
Y sentir sólo esto                                                      E sentir só isto
Y que dios nos ampare                                             E que deus nos ampare
De malos pensamientos                                           De maus pensamentos
Cumplir con las tareas                                              Cumprir com as tarefas
Asistir al colegio                                                         Ir na escola
¿Que diría la familia                                                  Que diria a família
Si eres un fracasado?                                               Se es um fracassado
Ponte siempre zapatos                                             Ponha sempre sapatos
No hagas ruido en la mesa                                        Não faça barulho na mesa
Usa medias veladas                                                  Use meias finas
Y corbata en las fiestas                                             E gravata as festas
Las mujeres se casan                                              As mulheres se casam
Siempre antes de treinta                                          Sempre antes dos trinta
Si no vestirán santos                                                Se não casaram
Y aunque así no lo quieran                                       E ainda assim não querem
Y en la fiesta de quince                                             E na festa de quinze
Es mejor no olvidar                                                   É melhor não esquecer
Una fina champaña                                                   Um champagne fino
Y bailar bien el vals                                                   E dançar bem valsa
Y bailar bien el vals                                                   E dançar bem valsa

Letras em espanhol tiradas do site: http://letras.mus.br/


Nenhum comentário:

Postar um comentário